Log In

Pas de compte? Ouvrir un compe

Mot de passe oublié?

Sign Up

Password will be generated and sent to your email address.

Consulting

Rédacteur technique (consultant) CDD

Appel à candidatures

Référence : ROWCA-HR-22-003-CFA

Unité organisationnelle : Unité de sensibilisation

Lieu d’affectation : RO Dakar

Type de rendez-vous : Consultation de 4 mois

Date de début estimée : 2 mai 2022

Date de clôture : 28 février 2022

Le contexte:

Créée en 1951, l’Organisation internationale pour les migrations (OIM) est la principale organisation intergouvernementale dans le domaine de la migration et se consacre à la promotion d’une migration humaine et ordonnée au profit de tous. L’OIM met en œuvre des projets innovants destinés aux jeunes et aux aspirants migrants à travers une approche de Communication pour le Développement (C4D). L’un de ces projets est Migrants as Messengers (MaM), qui vise à donner aux publics cibles en Afrique de l’Ouest les moyens de prendre des décisions éclairées sur la migration grâce à la messagerie entre pairs.

Le projet a débuté dans trois pays en novembre 2017 et a été étendu à sept pays en 2019 (Nigéria, Sénégal, Guinée, Gambie, Côte d’Ivoire, Sierra Leone et Libéria). Il est réalisé par des volontaires utilisant des techniques de narration pour enregistrer et diffuser des entretiens avec des migrants de retour et partager ces histoires en ligne et lors d’événements communautaires.

Sous la supervision directe du chef de projet Migrants as Messengers (MaM) au Bureau régional de l’OIM pour l’Afrique de l’Ouest et du Centre à Dakar, le candidat retenu rédigera un rapport sur l’étude sur la santé mentale et le soutien psychosocial (MHPSS). L’étude a été menée sur deux ans et comprenait la collecte de données pour mesurer l’amélioration du bien-être des migrants de retour qui étaient des volontaires actifs dans le projet Migrants as Messengers.

Fonctions et responsabilités principales :

  1. Mener une revue technique sur dossier pour étayer les résultats de l’analyse des données
  2. Revoir l’analyse des données pour pouvoir rédiger l’analyse narrative
  3. Rédiger un rapport conformément aux directives de rédaction de l’OIM et en collaboration avec l’équipe d’évaluation d’impact du projet. Le rapport doit inclure :

une. Résumé

b. introduction

c. Énoncé du problème et hypothèse

ré. Méthodologie

e. Résultats et constatations

F. Commentaires et analyse des résultats et constatations

g. Recommandation

h. Bibliographie

  1. Envoyer le projet de rapport aux membres d’un comité d’examen et répondre à tous les commentaires des examinateurs pour finaliser le rapport.
  2. Assurer la liaison avec le graphiste, le rédacteur en chef, le traducteur externe et l’unité de publication de l’OIM pour finaliser le contenu (en anglais), la mise en page, la traduction (vers le français) et la publication du rapport en français et en anglais.
  3. Rédaction d’une page (brief) et présentation des principales conclusions du rapport.
  4. Présenter les conclusions finales du rapport aux collègues de l’OIM.
  5. Identifiez les canaux de promotion du rapport (tels que l’identification des conférences, des publications, des présentations, etc.) où l’étude peut être partagée/présentée, et présentez et/ou placez le rapport dans ces canaux.

Livrables :

Livrable 1

· Fournir des notes méthodologiques (après la première semaine de la consultation)

· Première ébauche du rapport de l’étude MHPSS, y compris l’examen technique du dossier

Date d’échéance 1 Fin du mois 1 (mai)

Livrable 2- Le rapport en anglais est examiné et finalisé

Date d’échéance 2 – Fin du mois 2 (juin)

Livrable 3 – Mise en page et traduction finalisées

Date d’échéance 3 – Fin du mois 3 (juillet)

Livrable 4 – Soutenir le développement de la promotion du rapport (conférences identifiées, publications, présentations)

Date d’échéance 4 – Fin du mois 4 (août)

Chronologie des livrables

Date d’échéance : (Toutes les dates sont en 2022)

Le premier brouillon du rapport est envoyé aux examinateurs pour commentaires, y compris la bibliographie de l’examen documentaire -**31 mai**

**

Le brouillon du rapport est partagé avec le graphiste pour faire le premier brouillon de la mise en page -**31 mai**

Le consultant reçoit les commentaires des réviseurs sur la 1ère ébauche du 10 juin

Le consultant intègre tous les commentaires et produit la 2 e ébauche – 15 juin

Le consultant soumet le 2ème brouillon à l’éditeur de l’OIM pour l’édition finale de la copie – 16 juin

Projet de mise en page terminé – 17 juin

Le texte du rapport est finalisé par le rédacteur en chef de l’OIM -**21 juin**

Le texte final est partagé avec le graphiste pour la mise en page finale du texte anglais, le texte final est partagé avec le traducteur désigné par l’OIM pour traduire le rapport en français – ** 22 juin **

Le rapport conçu en anglais est prêt pour l’examen interne -**4 juillet**

La traduction française est définitive – 6 juillet

Le graphiste commence la mise en page de la copie française – 12 juillet

Le rapport conçu en français est prêt pour l’examen interne -**19 juillet**

Les rapports français et anglais ont été examinés en interne – 27 juillet

Les rapports français et anglais sont complets et prêts -**29 juillet**

Les rapports en français et en anglais sont soumis à l’Unité des publications de l’OIM -**1er août**

Le contenu promotionnel pour le lancement du rapport a été créé et finalisé (par exemple, des interviews vidéo, une page, une présentation) -**31 août**

Qualifications et expérience requises :

Éducation

  • Maîtrise en psychologie, sociologie, travail social, anthropologie ou dans un domaine connexe d’une institution universitaire accréditée.
  • La participation aux «programmes d’entreprise de l’OIM sur les interventions psychosociales en cas d’urgence et de déplacement» ou similaire sera considérée comme un atout.

De l’expérience

· Minimum de cinq (5) années d’expérience professionnelle à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans le domaine de la santé mentale et du soutien psychosocial.

· Expérience avérée des approches stratégiques pour l’intégration de la santé mentale et du soutien psychosocial.

  • Excellentes compétences en rédaction de rapports avec une expérience avérée dans la production de rapports ou de publications universitaires liés au domaine du projet.
  • Expérience dans les processus et la méthodologie de recherche.
  • Expertise et expérience dans la collecte de données qualitatives auprès des populations vulnérables.
  • Expertise et expérience en animation de formation.
  • La connaissance de la région est un atout

Langue

La maîtrise de l’anglais parlé et écrit est requise.

Une connaissance pratique du français est également requise.

Autre:

Toute offre faite au candidat en relation avec cet avis de vacance est soumise à confirmation de financement.

La nomination sera soumise à la certification que le candidat est médicalement apte à la nomination, à l’accréditation, à toute exigence de résidence ou de visa et aux habilitations de sécurité. Selon l’IN 286 Covid-19 Vaccinations, il est indiqué : “3.3. La vaccination contre le COVID-19 sera obligatoire pour le personnel de l’OIM qui est embauché ou autrement engagé par l’OIM à compter du 15 novembre 2021.

Les femmes possédant les qualifications ci-dessus sont encouragées à postuler.

Comment s’inscrire:

Les candidats intéressés sont invités à soumettre leur candidature par e-mail à l’adresse indiquée en indiquant “** ROWCA -HR-22-003-CFA MHPSS Technical Writer consultant**” en objet, avant le 28 février 2022.**

L’OIM n’accepte que les candidatures accompagnées d’une lettre de motivation ne dépassant pas une page précisant la motivation de la candidature ainsi qu’un CV détaillé. Dans la candidature, veuillez également inclure un ou plusieurs échantillons de rapports écrits publiés en anglais sur un sujet connexe.

Seuls les candidats sélectionnés seront contactés.

Overview

  • Date Posted:
  • Expiration date: 1 mars 2022
  • Location: Anywhere
  • Job Title: Rédacteur technique (consultant)

Les offres d'emploi similaire

Show More Jobs